那些年・這樣過+天上垂下來的繩子

記述金克宜與邱顯正牧師夫婦蒙召服事,帶著三個孩子踏上跨文化宣教的旅程,雖歷經挑戰、面對困難,但一路倚靠神的帶領,堅定抓住神的應許,更多經歷神豐盛奇妙的恩典。
道聲出版社 跨文化宣教
優惠:
NT$442
NT$560
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存
我的最愛 此商品可以折抵紅利 10
商品介紹

【金克宜宣教士】如何建立宣教的教會

那些年・這樣過+天上垂下來的繩子

《那些年・這樣過》

本書記述金克宜與邱顯正牧師夫婦蒙召服事,帶著三個孩子踏上跨文化宣教的旅程,雖歷經挑戰、面對困難,但一路倚靠神的帶領,堅定抓住神的應許,更多經歷神豐盛奇妙的恩典。

 內容分五大部分:

Part1 跨文化事奉 教戰守則:面對搬家、學習語言、文化適應、親人離世、事工停滯等種種挑戰,跨宣路上如何持守向前?

Part2 跨文化生活 點滴趣事:跨文化事奉不只有挑戰困難,還有許多有趣篇章,一切都在彰顯神的恩典與豐盛的慈愛。

Part3 跨國界孩子 養成進路:快樂的宣教士子女大大影響宣教士的服事,在宣教地,孩子們一樣能愛裡成長,平衡發展,體會主愛。

Part4 親子勤互動 溫馨祕笈:靠主恩典賞賜智慧、創意,親子關係甜蜜加溫,精采互動、順暢交流,大人孩子都可以不爆炸。

Part5 第三文化兒 心聲拾穗:宣教士子女相信的是爸媽的神,還是自己的神?不斷搬遷中如何定義「家」?音樂成為另一種語言?在不同族群中的事奉學到什麼?

《天上垂下來的繩子》

邱顯正是交大光電所畢業的高材生,卻走一條跟一般人很不一樣的路。信主後,違反眾親友的期待,就讀神學院、牧會,甚至加入威克理夫聖經翻譯會,到海外菲律賓偏鄉艾塔(Ayta)族中作跨文化的宣教與訓練,從事聖經翻譯與識字工作。彷彿拉著一根從天上垂下來的繩子,走過人生的一站又一站,一圓當年上帝所託付的異夢與夢想。此書是他一路走來的心路歷程,以及在宣教地區的所見所聞,這些宣教士或劈荊斬棘,作開路先鋒,或踏著先人的足跡繼續建造,在在展現上帝對世人永恆不渝的愛與關懷,即使在地球一個偏遠的角落,一個微小的部族也不例外。此書可以鼓勵有心從事或參與跨(近)文化宣教的後進或專業人士,在情感、意志及心智上多所預備,在語言或專業技能上能多所造就,畢竟宣教是要集眾人之力、眾恩賜配搭完成的工作。期待後進抓著這根天上的繩子,一圓上帝給您的夢想。

 

作者介紹

金克宜

韓國清州大學經濟學碩士,中華福音神學院聖經碩士。曾任中華經濟研究院副研究員,教會傳道,威克理夫翻譯會宣教士,教會動員部同工;參與菲律賓少數民族聖經翻譯,「當代中文譯本聖經」修訂,泰國準宣教士培訓。並擔任彩虹媽媽,復興電台兒童節目「彩虹新樂園」製作主持,遠東廣播親子專欄……終生職:三個孩子的媽。

邱顯正 

美國Biola大學宣教學博士,華神道學碩士,交大光電所碩士。曾任教會牧師、威克理夫聖經翻譯會駐菲律賓宣教士、台灣區總幹事、國際董事會副主席、泰國應用語言學基金會跨文化教育顧問。現為中華福音神學院專任宣教助理教授及宣教中心主任。譯有《宇宙波瀾》、《柏拉圖的天空》(天下文化)、《扭轉乾坤論人際關係》(大光),曾主責修訂當代中文譯本聖經(聖經資源中心出版,橄欖華宣發行,2011)。

規格說明
已加入購物車
網路異常,請重新整理